Research Article | | Peer-Reviewed

A Study on How Globalization Influences Translation Practices and the Demand for Translators in Various Industries

Received: 4 August 2024     Accepted: 22 August 2024     Published: 6 September 2024
Views:       Downloads:
Abstract

This study investigates the impact of globalization on translation practices and the demand for translators across various industries. Utilizing a mixed-methods research design, the study combines quantitative surveys and qualitative interviews with professional translators, translation agency managers, and industry experts. The findings reveal that technological advancements, particularly machine translation (MT) and computer-assisted translation (CAT) tools have significantly altered translation workflows, increasing efficiency while necessitating careful quality control. The demand for localization services has surged, especially in the tech industry, reflecting a broader trend towards culturally adapted content in global markets. Additionally, the study highlights a notable shift towards freelancing and remote work among translators, driven by the desire for flexibility but accompanied by challenges such as job stability and securing consistent work. Emerging challenges identified include maintaining translation quality amidst high workloads, adapting to rapidly evolving technologies, and navigating cultural differences to ensure culturally appropriate translations. Economic pressures, such as low rates and payment issues, further complicate the landscape for professional translators. These findings align with existing literature, emphasizing the need for continuous adaptation, professional development, and strategic approaches to address the dynamic and evolving nature of the translation industry in a globalized context. The study provides valuable insights into the current state of the translation industry, highlighting the importance of cultural competence, technological proficiency, and economic resilience for translators operating in a globalized world. Future research should explore the long-term impacts of these trends and the evolving role of translators in a rapidly changing global market.

Published in International Journal of Language and Linguistics (Volume 12, Issue 5)
DOI 10.11648/j.ijll.20241205.11
Page(s) 171-181
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2024. Published by Science Publishing Group

Keywords

Globalization, Translation Practices, Demand for Translators, Localization, Machine Translation, Computer-Assisted Translation

References
[1] Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.
[2] Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.
[3] Bassnett, S. (2014). Translation Studies. Routledge.
[4] Bowker, L., & Ciro, J. (2019). Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Emerald Publishing Limited.
[5] Cronin, M. (2013). Translation in the Digital Age. Routledge.
[6] Federici, F. M., & O’Brien, S. (2019). Translation in Cascading Crises. Routledge.
[7] Friedman, T. L. (2016). Thank You for Being Late: An Optimist's Guide to Thriving in the Age of Accelerations. Farrar, Straus and Giroux.
[8] Gambier, Y., & van Doorslaer, L. (2016). Handbook of Translation Studies: Volume 4. John Benjamins Publishing Company.
[9] Garcia, I. (2015). Machine Translation and the Future of Post-Editing. In D. Kenny (Ed.), Human Issues in Translation Technology. Routledge.
[10] Giddens, A. (2013). The Consequences of Modernity. Polity Press.
[11] Gouadec, D. (2007). Translation as a Profession. John Benjamins Publishing Company.
[12] Held, D., & McGrew, A. (2002). Globalization/Anti-Globalization: Beyond the Great Divide. Polity Press.
[13] House, J. (2015). Translation Quality Assessment: Past and Present. Routledge.
[14] Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
[15] Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. E. J. Brill.
[16] Nida, E. A. (2001). Context in Translation. John Benjamins Publishing Company.
[17] Nord, C. (2018). Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Routledge.
[18] O’Hagan, M., & Ashworth, D. (2016). Translation-mediated Communication in a Digital World: Facing the Challenges of Globalization and Localization. Multilingual Matters.
[19] Pym, A. (2014). Exploring Translation Theories. Routledge.
[20] Rodrik, D. (2018). Straight Talk on Trade: Ideas for a Sane World Economy. Princeton University Press.
[21] Sánchez-Gijón, P., & Torres-Hostench, O. (2020). Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global. Routledge.
[22] Steger, M. B. (2020). Globalization: A Very Short Introduction (4th ed.). Oxford University Press.
[23] Stiglitz, J. E. (2017). Globalization and Its Discontents Revisited: Anti-Globalization in the Era of Trump. W. W. Norton & Company.
[24] Tomlinson, J. (2007). The Culture of Speed: The Coming of Immediacy. SAGE Publications.
[25] Vermeer, H. J. (2000). Skopos and Commission in Translational Action. In L. Venuti (Ed.), The Translation Studies Reader. Routledge.
Cite This Article
  • APA Style

    Dung, L. Q. (2024). A Study on How Globalization Influences Translation Practices and the Demand for Translators in Various Industries. International Journal of Language and Linguistics, 12(5), 171-181. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20241205.11

    Copy | Download

    ACS Style

    Dung, L. Q. A Study on How Globalization Influences Translation Practices and the Demand for Translators in Various Industries. Int. J. Lang. Linguist. 2024, 12(5), 171-181. doi: 10.11648/j.ijll.20241205.11

    Copy | Download

    AMA Style

    Dung LQ. A Study on How Globalization Influences Translation Practices and the Demand for Translators in Various Industries. Int J Lang Linguist. 2024;12(5):171-181. doi: 10.11648/j.ijll.20241205.11

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.ijll.20241205.11,
      author = {Le Quang Dung},
      title = {A Study on How Globalization Influences Translation Practices and the Demand for Translators in Various Industries
    },
      journal = {International Journal of Language and Linguistics},
      volume = {12},
      number = {5},
      pages = {171-181},
      doi = {10.11648/j.ijll.20241205.11},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.ijll.20241205.11},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20241205.11},
      abstract = {This study investigates the impact of globalization on translation practices and the demand for translators across various industries. Utilizing a mixed-methods research design, the study combines quantitative surveys and qualitative interviews with professional translators, translation agency managers, and industry experts. The findings reveal that technological advancements, particularly machine translation (MT) and computer-assisted translation (CAT) tools have significantly altered translation workflows, increasing efficiency while necessitating careful quality control. The demand for localization services has surged, especially in the tech industry, reflecting a broader trend towards culturally adapted content in global markets. Additionally, the study highlights a notable shift towards freelancing and remote work among translators, driven by the desire for flexibility but accompanied by challenges such as job stability and securing consistent work. Emerging challenges identified include maintaining translation quality amidst high workloads, adapting to rapidly evolving technologies, and navigating cultural differences to ensure culturally appropriate translations. Economic pressures, such as low rates and payment issues, further complicate the landscape for professional translators. These findings align with existing literature, emphasizing the need for continuous adaptation, professional development, and strategic approaches to address the dynamic and evolving nature of the translation industry in a globalized context. The study provides valuable insights into the current state of the translation industry, highlighting the importance of cultural competence, technological proficiency, and economic resilience for translators operating in a globalized world. Future research should explore the long-term impacts of these trends and the evolving role of translators in a rapidly changing global market.
    },
     year = {2024}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - A Study on How Globalization Influences Translation Practices and the Demand for Translators in Various Industries
    
    AU  - Le Quang Dung
    Y1  - 2024/09/06
    PY  - 2024
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20241205.11
    DO  - 10.11648/j.ijll.20241205.11
    T2  - International Journal of Language and Linguistics
    JF  - International Journal of Language and Linguistics
    JO  - International Journal of Language and Linguistics
    SP  - 171
    EP  - 181
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2330-0221
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20241205.11
    AB  - This study investigates the impact of globalization on translation practices and the demand for translators across various industries. Utilizing a mixed-methods research design, the study combines quantitative surveys and qualitative interviews with professional translators, translation agency managers, and industry experts. The findings reveal that technological advancements, particularly machine translation (MT) and computer-assisted translation (CAT) tools have significantly altered translation workflows, increasing efficiency while necessitating careful quality control. The demand for localization services has surged, especially in the tech industry, reflecting a broader trend towards culturally adapted content in global markets. Additionally, the study highlights a notable shift towards freelancing and remote work among translators, driven by the desire for flexibility but accompanied by challenges such as job stability and securing consistent work. Emerging challenges identified include maintaining translation quality amidst high workloads, adapting to rapidly evolving technologies, and navigating cultural differences to ensure culturally appropriate translations. Economic pressures, such as low rates and payment issues, further complicate the landscape for professional translators. These findings align with existing literature, emphasizing the need for continuous adaptation, professional development, and strategic approaches to address the dynamic and evolving nature of the translation industry in a globalized context. The study provides valuable insights into the current state of the translation industry, highlighting the importance of cultural competence, technological proficiency, and economic resilience for translators operating in a globalized world. Future research should explore the long-term impacts of these trends and the evolving role of translators in a rapidly changing global market.
    
    VL  - 12
    IS  - 5
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • Sections